Finding records in Poland can be challenging due to historical fluctuations of its borders and a lack of available information. Legacy Tree Genealogists’ researcher Trina Galauner has extensive experience with genealogical research in Poland. In this blog, she discusses changes in Poland’s landscape and provides resources to find vital records to help you with your research.
Poland did not exist as a country from 1795 to 1918. Unless your Polish ancestors emigrated before or after these years, they were not citizens of Poland. Most genealogical research of Polish ancestors will involve research in either the Prussian Empire, the Austrian Empire, the Russian Empire, or a combination of them due to the border fluctuations over the 100+ years that Poland ceased to exist as its own nation.
Polish immigrants arrived in the United States as early as 1608, and in Canada as early as 1752. The largest wave of immigrants began arriving in both countries in the mid-19th century. Most of the earliest Polish immigrants came from the Kingdom of Prussia, especially from the Prussian province of Posen (Polish: Poznań).
Provinces of Prussia
At the completion of the partitions of Poland in 1795, Prussia had gained a significant part of Western Poland. Land was organized into the provinces of East Prussia, New East Prussia, West Prussia, South Prussia, the tiny province of New Silesia, and the District of Netze. In 1807, the Prussian Empire lost the land in the provinces of South Prussia and New Silesia, which were incorporated into the Napoleonic Duchy of Warsaw. After 1815, Prussia regained some of the Polish lands they had lost in 1807, and these former areas of Poland became part of the Prussian provinces of Brandenburg, Pomerania, Posen, Silesia, West Prussia, and East Prussia.
Emigration from Prussian Poland
Ancestors that emigrated from Prussian Poland may have indicated their place of origin in several different ways. If they left before 1871, they were subjects of the Kingdom of Prussia, thus they were Prussian. After 1871, the Kingdom of Prussia became part of the German Empire, and they became German. They may have referred to their origin by the province in which they lived (for example, Posen, Pomerania, Silesia). In rare instances, Prussian Poles gave the name of their hometown as their place of origin.
Religious Records of Baptisms, Marriages, and Burials in Prussian Poland
The Kingdom of Prussia was largely Protestant, specifically Lutheran and Calvinist. With the annexation of the Polish lands, Prussia inherited a large population of Polish Catholics and Polish Jews.
Catholicism had been introduced by Mieczko I, Poland’s first ruler, in 966. It became the predominant religion of Poland. Beginning in 1563, churches were expected to keep registers of births and marriages. Later, in 1614, death registers were required to be kept. Some Catholic church registers in Prussian Poland date back to the late 16th century.
Protestant church records in Poland mainly refer to the Lutheran Church (Evangelical Church of the Augsburg Confession) and the Calvinistic Protestant Church (Evangelical Reformed Church/Polish Reformed Church). Lutheran church registers in Prussian Poland date back to the mid-16th century.
Civil Records of Births, Marriages, and Deaths in Prussian Poland
In 1794, Prussian law mandated that churches keep records of births, marriages, and deaths. Civil transcripts (duplicates) of these records were required to be sent to the local civil registration office. Catholic records were written in Latin or Polish and Lutheran records were written in German.
Jewish vital records were kept at town halls from 1794-1812, at police or county offices from 1812-1847, and at regional courts from 1847-1874. Some churches, specifically in Posen, recorded Jewish vital events during the Napoleonic occupation from 1807 to 1814.
In 1874, Prussia instituted statewide civil registration of births, marriages, and deaths. Churches maintained their own record books for ecclesiastical reasons, but they were not considered official by the state. Civil registrations of birth, marriages, and deaths were written in German.
In many cases, the civil registration office (Standesamt) was not located in the town where the vital event occurred or in the village where the family worshiped. Therefore, for example, a child may have been born in a small village and the birth was recorded in the civil registration office that served that village while the child’s baptismal record was listed in a parish in an entirely different town.
During World War II, the Germans destroyed most early Jewish records. Many Lutheran church records in Prussian Poland were also destroyed during and after World War II.
Where to Find Vital Records for Prussian Poland
There is a range of resources to research ancestors from Prussian Poland that include indexes, databases, and images. Some are available online, others can be accessed digitally onsite at a state or diocesan archive, and some are available only in their original form at an archive, civil registration office, or parish church. Below are some of the most valuable online resources.
1. Ancestry
Ancestry has three sources specific to Prussian Polish research. These are:
- Eastern Prussian Provinces, Germany (Poland), Selected Civil Vitals, 1874-1945 (index with images of birth, marriage, and death records from many civil registry offices)
- Germany, Prussia, Brandenburg, and Posen, Select Church Book Duplicates, 1794-1874 (index of births, marriages, and deaths from records of the state office)
- Brandenburg, Germany, Transcripts of Church Records, 1700-1874 (Protestant church records with some Catholic and Reformed congregations that includes some communities in modern-day Poland)
2. FamilySearch Historical Records
FamilySearch has the following databases pertaining to Prussian Poland:
- 1794-1874 – Germany, Prussia, Brandenburg, and Posen, Church Book Duplicates, 1794-1874 (index and images of births, marriages, and deaths from records of the state office)
- 1544-1945 – Germany, Prussia, Pomerania Church Records, 1544-1945 (Evangelical Lutheran and Roman Catholic church records and transcripts for part of the province of Pomerania)
The FamilySearch Catalog contains images of church and civil registers for the former Prussian area of Poland. The catalog is searchable by place. If you know the town where your ancestor was born or worshiped, it may be found in the FamilySearch Catalog. Once found, the records are browsable and may be indexed within the original books. Some records are available online, but others are only available onsite at the Family History Library.
3. Szukaj w Archiwach
Szukaj w Archiwach (Polish State Archives) is another portal to vital records in Poland. It is a database of collections maintained in the many archival repositories in Poland. This index is searchable by name of the town or village. It is important to note that the English spelling of the town may not always return a result. Using the Polish spelling, with appropriate Polish letters and diacriticals, is the best way to find what vital records are available for your ancestor’s town of origin and in what archive they are located. In many cases, there are links to the individual collections where digitized images are available for view and download.
4. Geneteka
Hosted by the Polish Genealogical Society (Polskiego Towarzystwo Genealogiczne), this index of birth, marriage, and death records covers the entire country of Poland, including the former Prussian ruled area of Poland. It is searchable by surname and browsable by province and village.
5. Metryki Genealodzy
Another database created by Polskie Towarzystwo Genealogicze (Polish Genealogical Society) provides images of the original church and civil registers for Poland, including some former areas of Prussian Poland. It is searchable by region and parish name or civil office. Images are browsable and some books may contain indexes.
6. Matricula Online
Matricula has selected Lutheran church registers and images for parishes in Breslau/Wroclaw, Hermsdorf/Podgorzyn, and Boberröhrsdorf.
7. Archion: Evangelical Central Archives in Berlin
The Evangelical Central Archives in Berlin holds Prussian Protestant records from the provinces of Posen, East Prussia, West Prussia, Silesia, Pomerania, and Brandenburg. This subscription website has online images of the existing church and civil registers held by the archive.
8. Jewish Records Indexing-Poland
JRI-Poland has a searchable database of indexes to Jewish records of Poland. It is searchable by surname within the region of Prussia. A search will return a list of records with the exact location of the original document.
These are only some of the many resources available for genealogical research of Polish ancestors in the former Kingdom of Prussia. State and regional archives and genealogical societies in Poland, Germany, and all over the world continue to index and catalog the vital records of the former Prussian Poland. They provide the roots for researchers to grow the genealogical family tree.
If you are interested in learning about your Polish roots but have hit a brick wall, let our staff of experienced researchers help you. Our team conducts detailed, personalized research in millions of family history records, spanning hundreds of years to tell you who your ancestors were, where they lived, and much more. Contact us to request a free quote, and a member of our Client Solutions Team will reach out to you.
Hallo Trina, wie können Sie mir helfen.
Ich forsche nach Ahnen meiner Familie im Raum Gorczewo und Barwice
Herzlichen Dank und Gruß
Hallo Hellmut, danke für deine Frage. Wenn Sie mit einem unserer Spezialisten für Kundenlösungen sprechen, kann er Ihnen einen kostenlosen Kostenvoranschlag basierend auf Ihrem Forschungsbedarf geben. Bitte verwenden Sie das Formular auf unserer home page, um uns zu kontaktieren: https://www.legacytree.com
My parents came from Belarus they called close to Poland. The surname was Kurylowicz and that name appears in the country of Poland. In fact, an architectural firm that has constructed some impressive buildings. Have you any help in this area. My surname was changed some 45 years ago to Kurlow because the Aussies couldn’t pronounce my family name. The Germans after the war gave me a Christian name of Bazek but most people call me Baz or Barry. Thank you.
Hi Barry,
Thank you for your reply. Our researchers can provide the next steps to help you learn more about your family. Please contact us by filling out the form on our Get in Touch page. We can point you in the right direction and give you a free estimate if research is needed.
Dear Trina, you are clearly missing two excellent portals to search and index Prussian acts. These are called BaSIA and Poznan Project.
Thank you, Monia, for your interest in our blog article and for your suggestions. Trina mentioned that she actually has those resources you referred to. In general, we strive to help and inform our blog article reader but due to space issues, we aren’t always able to list all of the resources that we research.
Took a test recently. Discovered I am 27% Polish, 25% German, among other things. My maternal grandmother always referred to her father as being Prussian. Later when I researched that branch of my family, I discovered that the overwhelming majority of my ancestors who emigrated the United States wrote their place of origin as Poland (comma) RUSSIA. Not Prussia. They all had very Polish names though. I thought maybe the article above which would shed some light on that but it doesn’t seem to. All I can figure is they were telling U.S. Customs they were from Prussia but it was heard and recorded as Russia due to accents.
This is a likely possibility. Are you able to tell from the original documents if the information was written by the actual individual on the customs forms, or if a US Customs official was completing the document? If you want more research in identifying the ancestral home of your ancestors and verifying their history in Prussia, we are here to assist.
Hello Fred
There is a good possibility that your ancestors lived on the border of Prussian Poland and Russian Poland which could contribute to the confusion of places. The best way to know for sure is to research the family in the United States thoroughly to determine their location of origin. Then, research the records in Poland. You may find ancestors lived in villages on both sides of the border with some records written in German and others in Russian.
Hello Tina and staff. I am looking for German/Polish Prussian relatives of my father’s family the Redmer family . I believe my great grandfather came from West Prussia. The name itself may be Frasian. 23 and Me has many DNA 4th and 5th cousins listed as well, currently living in Poland, Russia, Latvia, Ukraine, and a few in Finland. and several other countries. Any information or suggestions would be of help.
regards William J. Redmer
[email protected]
Hi William, thank you for reaching out to us! If you would like any assistance, feel free to contact us on our Get in Touch page for a free estimate on family tree research.
The family story is my ancestor Johann Bierwagen 1763-1819 was a Prussian Officer in service to the Russian Army. In payment for his service, in 1814 he was given a land grant in Bessarabia. It was large enough he did not farm it but ran cattle on it. How would one go about researching his military service in Prussian and Russian army and the land grant?
Hi, Mark! Great question! You can schedule a consultation here with one of our experts who can help you with your question.
Can someone help me with kind of an opposite problem? My ancestor was from a little village called Küpper in the former province of Lauban in 1823. But, after WWII that German area became Poland and is now Miedziane in the province of Dolnoslaskie. I was told to contact the archives in Wroclawiu, which I did but they said they did not have these records. Does anyone have an idea where I might find these Evangelical records from 1823?
Have often heard German guys say Polish chics were hot. I think my German grandfather Heinrich Frost agreed. 23 and Me just told me my German grandmother Ottilie Ernestine Wrobble ( sparrow in Polish ) was Polish.Their origin was in a small town south of Konigsberg, They left in 1888. Langnau which I was told was West Prussia but must have been East. In spite of much mixed ancestry, possibly including Visigoths, Vikings, and Huns, my DNA says I match folks from 3 Swiss cities, Zurich, Basel and Neuchatel. Is Langau still there and what is the current name?
Hi Kim! Great question. One of our professional genealogists can help you figure out where to look if you schedule a consultation here. Looking forward to hearing from you! We’d love to help point you in the right direction.
Hello any information on Litowski from Poznan?
Hi Sarah! We’ll need more context about your question and what you’re hoping to find. You can schedule a consultation with one of our professional genealogists here. Thank you!
So what would the settlement of Huta Pienacka be considered and how do I research records for those from there? My Great Grandfather immigrated to the US in 1911. His naturalization papers say he was born in Huta Pieniacka. From what I’ve found that settlement tragically no longer exists. Any advice on how to research for those from there?
Hi Nicole! Great questions! Someone from our team will reach out to you shortly to help you.
Thank you for this article! I am interested in hiring a geneaology company for assistance in determining if I could qualify for Polish citizenship. I have been told by one geneaolgist that I cannot qualify because my ancestor came from Prussian (between 1795 and 1918), not Poland.
My great-grandfather was born in 1876 and emigrated from Lazisk, Groß Strehlitz, Prussia to the USA. If we couuld trait trace his ancestry further back to pre-1795 Poland, could I be eligible for Polish citizenship based on those older ancestors? Thank you.
Hi, Kristen! While we have helped many clients with the research needed to begin the dual citizenship process, we cannot offer any type of legal advice regarding your eligibility. We highly recommend working with an immigration attorney and/or your consulate to discuss eligibility requirements. Hope this helps!